See e-raamat sattus minuni väga imelikku teed pidi, nimelt
sain ta kingituseks Hooandja keskkonnas toetuse andmise järel. Vaevalt et ma
seda raamatut muidu oleks hakanud lugema, kuid hea, et hakkasin – tegu on väärt
asjaga.
Kirjeldatakse töölisklassi elu 20. sajandi alguse Mehhikos.
Seda raamatut võiksid lugeda kõik, kes üht või teist tööd liiga raskeks
põlgavad, palka väikeseks peavad või depressiooni põevad. Tolle aja inimesed
pidid töötama selleks, et saada süüa ja ellu jääda ning nad tegid seda. Keegi
ei otsinud elu mõtet, kerjanud, põdenud depressiooni ega mõlgutanud
enesetapumõtteid: Troopikas juba keegi
ennast nii kergesti üles ei riputa, vähemalt pole mina iialgi midagi säärast
kuulnud. Siinsed päevad pole selleks küllalt sünged!
Kõigepealt satub mina-vormis jutustaja Gales kummalises
seltskonnas puuvillapõllule saaki koristama. Õige pea ta taipab, et loodetavast
palgast ei piisa isegi ellu jäämiseks ja töövahendi – oma keha – töövõime
säilitamiseks: Orje hoitakse ikka heas
toitumuses otsekui hobuseid, pajatas meile Abraham (neeger) vanaisalt kuuldud
õpetusi korrates; vabade tööliste priskus aga ei lähe korda ühelegi hingele.
Kui neil palgast paremaks ninaesiseks ei piisa ning järele jääb ainult luu ja
nahk, antakse neile jalaga.
Ja kuigi tundub, et puuvillanoppijate elu pöördub lausa
kriminaalromaani sarnaseks, siis ei - sümpaatse ellusuhtumisega peakangelane
elab selle töö üle ja raamatu teises osas satub ta linna pagaritööstusesse.
Olete pagar?
Ei, mul pole
küpsetamisest aimugi.
Või nii, ütles ta nüüd
ikka veel umbusklikult. Kas te tortidest midagi teate?
Söönud olen neid küll,
sõnasin – aga kuidas neid tehakse, sellest ei tea ma mitte mõhku. Tahtsin seda
just õppida.
Siin on teile üks
sigar. Võite tööle asuda täna õhtul kell kümme.
Ja nii see lahti lähebki. Kohe selgub ka, et uus tööandja on
äärmiselt kitsi inimene.
.… senjoor Doux oma
raha paar tundi kauem peos hoida tahtis ja et ta oli ostnud meie tööaja, meie
elamisaja mitte tundideks, vaid kogu nädalaks, ning meie elu iga minut kuulus
temale, mitte meile endile. Ta maksis selle eest. Kui see meile ei meeldinud,
hüva, võisime ju minna. Võisime minna ja nälgida. Töövõimalusi leidus harva. Ja
kui oligi mõnda tööd, siis napsasid selle pärismaalased, kes leppisid palgaga,
millest elada ei saa, kuigi pärismaalased näisid sellest elavat koos
perekonnaga.
Mis meil üle jäi?
Nälgida või teha, nagu härradele meeldis.
Peagi satub peategelane streigikeerisesse, ta imetakse
kaasa ja ilma jääb ta pagaritööstki.
Teose lõpuosas satub Gales veisekarja ajajaks ning tundub,
et lõpuks ometi on ta leidnud meeldiva töö ja mõnusa keskkonna. Väga liigutav
on kirjeldus, kuidas ta hobuse taltsutab ja üleüldse mulle meeldib peategelase
ellu-, inimestesse ja loodusesse suhtumine. Headus liigutab. Ning vagabundi elu
tundub romantiline.
Tänamatus on inimeste
loomuomadus, millega õpitakse leppima, ilma et see meelepaha tekitaks. Loodus
on aga tänulik iga pisiteene eest, mida talle osutatakse. Ükski loom ja ükski
taim ei unusta lonksu vett, mida talle pakutakse, või peotäit sööta või
mütsitäit väetist, mis neile on antud. /---/
Minu kari! Minu uhke
kari. Olin teda juhtinud üle jõgede ja kaljumägede, olin teda kaitsnud ja
hoidnud, olin talle muretsenud toitu ja vett, olin lahendanud tülisid ja
ravinud ta tõbesid, olin teda õhtust õhtusse magama laulnud, tema pärast muret
ja meelehärmi tundnud, värisenud ja rahutut und näinud, nutnud, kui mõni
kaduma läks. Jah, ma armastasin teda, armastasin otsekui oleks ta minu liha ja
veri. Oo sina, kes sa juhtisid sõdalaste hulki üle Alpide, et rahulikele maadel
tuua surma ja tuld, mida teadsid sina täiuslikust väejuhi-õnnest?
No kas see see pole lihtsalt suurepärane? Nagu ka
tähelepanek sõnade lendulaskmisest ja mis nendega hiljem juhtub:
Nii läheb ikka, kui
inimesed sul sõnad suust võtavad ja siis pealegi pahupidi pööravad. Ei tarvitse
siis tõepoolest imestada, kui inimesed endale võltsarvamusi loovad. Nad peaksid
kord ka teisi lõpuni rääkima laskma. Aga ikka ja jälle peavad nad ennast segama
vaadetesse, mis teistele inimestele kuuluvad. Pole ime, et tulemuseks on lausa
lollus. Siinkohal raamat lõpeb.
Kahjuks kubiseb tekst trükivigadest. Päris kindlasti on see
absoluutselt toimetamata. Võib-olla on mõned vead ka e-pub formaati viimisel
tekkinud: kuidas muidu saab tekkida selline viga, et sõna „olles“ on raamatus „011les“?
Selle salapärase, ilmselt skandinaavia või saksa päritolu, hiljem mehhiko kodakondsuse omandanud kirjaniku loomingut saab kuulata ERR vahendusel.
Selle salapärase, ilmselt skandinaavia või saksa päritolu, hiljem mehhiko kodakondsuse omandanud kirjaniku loomingut saab kuulata ERR vahendusel.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar